Op zoek naar YARIMUTA
===================
Dit was een belangrijke kuststad in de Libanon tijdens de
El-Amarna brieven periode (1400-1350 v.C). De stad was al veel ouder, want de
plaats wordt waarschijnlijk ook al genoemd in de inscripties van Sargon van Akkad
(LAPO III blz.99 = Littératures anciennes du Proche-Orient, Paris) vanuit de 23e
eeuw v.C. Ook in de Egyptische vervloekingsteksten vanuit de 19e
eeuw v.C wordt de plaats vermoedelijk genoemd.
In de El-Amarna tijd was de plaats de zetel van een Egyptische
goeverneur in Kanaan, namelijk Yan hamu.
Dan verdwijnt de naam in de vergetelheid. In het 1e
millennium v.C komen we de plaatsnaam niet meer tegen. Ofwel de plaats is
hartgrondig verwoest, of hij leeft verder onder een andere naam.
Waar moeten de plaats echter zoeken?
Wellicht kunnen de brieven van El-Amarna hierover enig
uitsluitsel geven.
EA 68: 27-28. “Van
Iarimuta ontvingen wij leefbenodigdheden.”
EA 75: 10-14. “En
voorts is de vijandigheid van de GAZ-krijgers erg sterk tegen mij gericht. De
zonen, de dochters, en ook het houten meubilair van de huizen is verdwenen,
omdat dat aan Iarimuta is gegeven teneinde in leven te kunnen blijven.”
Het lijkt erop, dat Gubla voor zijn leeftocht is aangewezen
op aanvoer uit Iarimuta.
EA 78: 31. “---Iar[imuta]
---“ Veel tekst is hier verdwenen, maar eromheen lezen we, dat Rib-Addi van
Gubla zwaar in de verdrukking. Rib-Addi bezoekt even Beruna, maar de aanvallen
van de GAZ mensen nemen toe.
EA81: 38-41. Herhaling
van EA75.
EA82: 28-30. “Stuur
een schip naar Iarimuta en laat dat geld voor U brengen en kleding voor hen.”
Yarimuta moet dus ergens aan zee liggen, of aan een
bevaarbare rivier. Het ligt niet in het gebied van Gubla, want Rib-Addi heeft
in deze periode alleen nog maar Gubla en Beruna. De rest is in handen van
Abd-Ashirta en de GAZ mensen.
EA85: 12-15. Herhaling van EA 75+81.
EA85: 33-37. “Verder,
zou de koning het goed vinden, mijn heer, dat graan wort gegeven, het produkt
van het land van Iarimuta. Dat wat voorheen aan Sumura wordt gegeven, zou nu
aan Gubla moeten worden gegeven.”
Yarimuta heeft kennelijk de beschikking over genoeg
graanvelden. Het moet een belangrijk landbouwgebied zijn. Sumur is nu in handen
van Abdi-Ashirta, dus dat graan kan nu wel de richting van Gubla op.
EA85: 48-50. “Zeg
tegen Ian hamu (goeverneur van Kanaan), dat
hij geld en kleding meeneemt voor de mensen van Gubla in Iarimuta.”
Er leven dus mensen van Gubla in Iarimuta. Had Gubla met
Iarimuta een handelsrelatie?
EA86: 15-22. Hier ontbreekt veel, maar de naam van Iarimuta
duikt weer op. Het is een brief van Rib-Addi aan Amanappa. Hierin wordt
duidelijk, dat Ian hamu graan naar Gubla gezonden zou hebben, maar Rib-Addi
heeft nog niets ontvangen.
EA86: 31-35. herhaling van EA85.
EA86: 46-50. “En van
het land van I[arimuta] moet er graan gegeven worden voor ons levensonderhoud.
Of stuur anders schepen, dat ik vooruit kan komen.”
Er wordt honger geleden in Gubla. Rib-Addi heeft dringend
behoefte aan voedsel en dat moet uit Iarimuta komen.
EA90: 36-39. Herhaling van EA85.
EA105: 47-48. “ ---om
graan voor voeding mee te nemen van I[arimuta, dat ik] niet ----“
EA105: 85-87. “---
Iapa-Addi heeft niet toegestaan, dat mijn schip van Iarimuta komt en ik kan hen
niet naar Sumura toesturen vanwege de schepen van Arwada.”
Rib-Addi wil van alle kanten voedsel aanvoeren, maar hij
wordt naar het noorden (Arwada) en naar het zuiden (Iapa-Addi) geblokkeerd.
Iapi-Addi van Beruta heeft zich kennelijk verbonden met de toch al vijandige
Zimrida van Siduna.
EA112: 27-30. “Alles
is opgegeten, want al de bezittingen zijn aan Iarimuta gegeven, opdat we zouden
overleven.”
Het eind is kennelijk in zicht.
Alles overziende moet Yarimuta ergens tussen Beruta en
Siduna in liggen. Want, van Zimrida van Siduna heeft de aanvoer van graan geen
last, maar wel van Iapi-Addi van Beruta.
Tussen Beruta en Siduna komen veelal kleine kustvlaktes
voor, maar bij Damour ligt een wat grotere kustvlakte, waar het zo gewenste
graan vandaan heeft kunnen komen.
Is dit het land van Yarimuta?
Nu verdwijnt de naam Yarimuta na de El-Amarna periode
compleet uit beeld. Kan het zijn, dat de plaats in het 1e Millennium
v.C aan andere Fenicische naam heeft gekregen? In dat geval komen Qartimme,
Hildua, Inimme, Gy’ of Sikku in aanmerking, waarbij Inimme de meeste kans
heeft.
ncfps